因?yàn)?/c>他當(dāng)時(shí)只有16歲,比正常的入學(xué)年齡要小兩歲外,直接原因就是他沒有為這次考試復(fù)習(xí)。
Aside from some decorations at Pizza Hut, there seems to be very little attention in China given to the symbols and motifs of October.
萬圣節(jié)雖然是十月的標(biāo)志性節(jié)日,但事實(shí)上,在中國,我們基本上只能從必勝客餐廳里的裝飾感受些許的節(jié)日氣氛。
I pulls his hair aside from in front of his eyes and looks at his long eyelashes.
我把他眼前的頭發(fā)捋到一旁,看著他長長的睫毛。
What good I do, in the common sense of that word, must be aside from my main path, and for the most part wholly unintended.
我做什么好,凡屬于一般常識(shí)的所謂好,一定不在我的主要軌道上,而且大多是我自己都無意去做的。
Aside from transforming plain old human skin into stem cells, the placenta and amniotic fluid seem to have an abundance of these cells.
除了改變普通人類皮膚成干細(xì)胞,胎盤和羊水似乎有大量的這種細(xì)胞。
Do not turn aside from what they tell you, to the right or to the left.
他們所指示你的判語,你不可偏離左右。
But it was a risk for them to treat me as anything aside from sort of a witty court jester when we were in public.
但是在公共場合,他們如果不把我當(dāng)成是好笑的小丑,他們就會(huì)有危險(xiǎn)了。
He walked in the way of Asa his father and did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the LORD.
約沙法效法他父亞撒所行的,不偏左右,行耶和華眼中看為正的事。
Aside from burning a few bridges, he ensured that the two weeks' notice he gave turned into two weeks of sheer misery.
除了燒橋之外,他還兩周通知將會(huì)變成悲慘兩周。
Aside from a brief respite of a year or two when he had a council flat, the London streets have been the only home he's known.
除了在公屋里呆過短暫的一兩年外,倫敦的街巷已成為了他所知唯一的家。
Aside from her shoes and a sizable number of handbags, Ms. Mellon's clothing collection veers towards simpler pieces.
除了鞋子和數(shù)量可觀的手包,梅隆的衣服則傾向于更為簡單的設(shè)計(jì)。
Aside from that, she has only a few TV episodes of the rebooted "90210" on her resume.
此外,她的簡歷還包括在電視劇《新飛躍比佛利》中演過幾集。
Just two more months before she has her boy. Aside from the occasional bout of morning sickness, it's been smooth sailing for her so far.
在她生小孩的兩個(gè)多月前除了偶爾的晨吐外其他一切正常,現(xiàn)在孩子已經(jīng)順利出生了。
It has been found out to be good for the human heart aside from piquing romance right into the atmosphere.
除了保留激起浪漫氣氛的權(quán)利,它已經(jīng)已經(jīng)被證明是有利于人類的心臟的食物。
I went into it for money, and aside from the satisfaction of being able to help the family, money is all I got out of it.
我經(jīng)商只是為了掙錢,除了能補(bǔ)貼家用給我帶來一點(diǎn)滿足以外,錢是我經(jīng)商得到的一切。
PHP has no limit on the size of a string, aside from the amount of host memory available.
PHP對(duì)于字符串的長度沒有限制,只要主機(jī)的可用內(nèi)存夠大就行。
The best thing for me is, aside from just being a part of such a great movie, I was able to learn so much from all these amazing teachers.
對(duì)我來說最好的事,除了就可以成為這樣一個(gè)偉大的電影,我就能學(xué)到這么多來自這些了不起的老師。
It was an evening of joy. This match, aside from being a good training, was also useful to have fun.
這個(gè)夜晚很歡快,這場比賽除了一場好的訓(xùn)練以外,還很愉快。
Skin, aside from its obvious role in protection, serves some important functions in regulation of body water.
皮膚除了它的明顯的保護(hù)作用外,還在體內(nèi)水的調(diào)節(jié)中起著某些重要作用。
How can you turn aside from suffering humanity?
你怎么能拒絕同情受苦受難的人呢?
It is aside from the question.
那是問題以外的事。
Are any other units aside from the Dark Templar going to have multiple models (ie. male and female Ghosts)?
除了黑暗圣堂之外,其他單位會(huì)有多個(gè)模型嗎?(例如幽靈兵就有男性和女性)?
Aside from using compound movements studies also seem to favor using heavy weights when trying to stimulate greater testosterone levels.
除了這些混合的運(yùn)動(dòng)外,還有研究似乎還推薦舉重這一項(xiàng)運(yùn)動(dòng)來刺激更高的睪丸激素。
Only a handful of his 150m compatriots, aside from his family and a few religious leaders, ever saw him again.
此后,除極少數(shù)國民,他的家人以及一些宗教領(lǐng)袖外,再沒人見過總統(tǒng)本人。
He says that aside from any questions about health risks, including from pollution, adult pigeons are not that easy to catch.
他說不考慮任何關(guān)于健康風(fēng)險(xiǎn),包括污染的問題,成年的鴿子也不是那么容易捉到的。
But aside from the site description and the absurd price, what guarantee is there that this whip is right for you?
但除了網(wǎng)站的宣傳和離譜的價(jià)格,怎能保證這個(gè)鞭杖讓你順心合意呢?
Despite his junior love-guru status, Alec says there are no ladies in his life, aside from his mother.
雖然身為年少的愛情專家,但亞歷克說自己的生活中除了母親還沒有其他女士。
Unfortunately, the urban heritage tends to be set aside from city development.
不幸的是,城市文化遺產(chǎn)往往是撥出從城市發(fā)展。
But aside from all the specifics, I had a few (spoiler-free) initial thoughts about something larger that I believe Avatar represents.
除了具體的細(xì)節(jié),我有一個(gè)初步的想法就是對(duì)于阿凡達(dá)的大致的看法。
Aside from it's deviation from the book, the film's most glaring problem are the dark seekers themselves.
除了它是偏離了書,電影的最明顯的問題是黑暗的探索者自己。
Regeneration in narrower sense has no meaning outside of ordo salutis; it doesn't take place aside from the Word.
狹義的重生,在圣靈救贖次序以外沒有意義﹕重生并不離開上帝的道而獨(dú)立發(fā)生。
Aside from the presets (which themselves sound pretty terrific), how would you suggest someone go about beginning to explore the options?
除了預(yù)設(shè)值外(它們已經(jīng)聽起來很棒了),你會(huì)如何建議用戶開始探究這些選項(xiàng)呢?
file specifies, and I actually quite like the way they've done their typography, aside from percentage based sizing being a bear to wrangle.
除了對(duì)他們按百分比的調(diào)整方法有異議之外,我確實(shí)非常喜歡他們實(shí)現(xiàn)排版的方式。
Aside from writing, he spends his time exploring the fundamental nature of existence and wishing he did more backpacking.
除了寫作,他一直在探索自然的本性。希望他做更多旅行。
Then aside from that, you learn it in like a closed environment, where it's just you and Jamal.
除此之外,你是在一個(gè)近乎封閉的環(huán)境中學(xué)習(xí),那里只有你和簡馬爾。
But aside from the coincidence on the graphs, is the US (or Europe) really about to suffer ten to twenty years of stagnation?
但是除了圖表的巧合外,美國或是歐洲真的會(huì)遭受10到20年的經(jīng)濟(jì)停滯嗎?
I said so before that women are very perspective, but aside from that, women are also more sensual than men.
我說過女性是非常感知性的,但除此以外,女性也被男性更感性。
Viewed from the front, the iPad 2 looks largely the same as its predecessor, aside from the addition of a small camera.
從正面看,iPad2除多了一個(gè)小攝像頭外,跟上一代iPad沒什么太大區(qū)別。
But aside from the protected shores of Tayrona National Park, the beaches around Santa Marta are not always the best places to relax.
但除了泰羅那國家公園受保護(hù)的海濱以外,環(huán)繞圣瑪爾塔的海濱并不總是放松消遣的好去處。
Sometimes, it's easy to prioritize other things aside from work that may leave you becoming a lot less productive.
最好的辦法就是把家變成辦公室,而且制定一個(gè)有規(guī)律的工作時(shí)間表。
One of the biggest issues with hydrogen fuel cells, aside from the lack of fueling infrastructure, is the high cost of the technology.
作為當(dāng)今氫燃料電池的一大瓶頸,不僅是燃機(jī)的普及,更是其高昂的成本。